Himno de Jordania

El himno de Jordania se titula «As-salam al-malaki al-urdoni» o «السلام الملكي الأردني». En español, la traducción sería » ¡Larga vida al Rey!». Fue adoptado como himno nacional en el año 1946. Su música es obra de Abdul Qader al-Taneer, mientras que la letra es de Abdul Monem al-Rifai.

himno de jordania
himno de jordania

Escuchar el actual Himno de Jordania

A continuación puedes ver el audio/vídeo del himno jordano:

Letra del himno nacional Jordano

Letra en árabe

عاش المليك

عاش المليك
سامياً مقامهُ
خافقاتٍ في المعالي
أعلامه

نحن أحرزنا المنى
يوم أحييت لنا
نهضة تحفزنا
تتسامى فوق هامِ
الشهب

يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون
الكتب

الشباب الأمجد
جندك المجند
عزمه لا يخمد
فيه من معناك رمز الدأب

يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون
الكتب

دمت نوراً وهدى
في البرايا سيدا
هانئا ممجدا
تحت أعلامك مجد العرب

يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون الكتب

Letra transcrita

A-Sha-al Maleek
Sa-Mi-yan-ma-qa mu-ho
Kha-fi-qa-tin fil ma-ali
a-lam m-hu

Nahnu ahrazna al muna
Yawma ahyayta lana
Nahdaton tahfizona
Tatasama fawqa hami
ash-shohobi

Ya malika al-arabi
Laka min khayri nabi
Sharafon fil nasabi
Haddathat anhubutuno
al-kotobi

Ash-shababul amjadu
Junduka al-mujannadu
Azmuhu la yakhmadu
Fehee min ma’naka ramzu
al-da’abi

Ya malika al-arabi
Laka min khayri nabi
Sharafon fil nasabi
Haddathat anhubutuno
al-kotobi

Domta nooran wa huda
Fil baraya sayyida
Hani’an mumajjada
Tahta a’lamuka majdol arabi

Ya malika al-arabi
Laka min khayri nabi
Sharafon fil nasabi
Haddathat anhubutuno al-kotobi

Letra en español

¡Larga vida al Rey!
Su posición es sublime,
Sus emblemas ondean en la gloria suprema.

Hemos logrado nuestro objetivo,
En el día que usted nos ha señalado,
¡Una revolución nos dará nuestra motivación!
Volando sobre los hombros de los más altos cometas.

¡Oh! Usted, Rey de los árabes,
Desde el mejor profeta usted tiene..
El honor de la dinastía,
¡Contada en las profundidades de los libros!

Todos los hombres jóvenes,
Serán sus fuerzas armadas,
¡Su determinación nunca morirá!
Obteniendo de su propósito un símbolo de bienestar.
(significado): Obteniendo de usted la educación que posee.

¡Oh! Usted, Rey de los árabes,
Desde el mejor profeta usted tiene..
El honor de la dinastía,
¡Contada en las profundidades de los libros!

Permanece como luz y guía,
Un maestro en alejarnos de nuestros pecados y malas acciones,
¡Viviendo su vida feliz y siendo respetado!
Bajo tu bandera descansa la gloria de todos los árabes.

¡Oh! Usted, Rey de los árabes,
Desde el mejor profeta usted tiene..
El honor de la dinastía,
¡Contada en las profundidades de los libros!

Esperamos que este artículo sobre el himno de Jordania te haya gustado.

Deja un comentario